Поцелованная Смертью (СИ) - Страница 50


К оглавлению

50

— Думаю, мы договоримся. — Чем дальше уносили провидицу, тем спокойнее становился ее хозяин. — Для Аристарха останется тайной то, что вы каким-то образом освободились от его крови. За это, Анна, вы усмиряете огонь.

— Я согласна.

Данилевская, схватив своего спутника за руку, тотчас направилась к зданию, к заднему фасаду, где не было пожарных. Метров через двадцать она почувствовала, как мнимый оборотень накрыл их глушащим звуки щитом.

— Мне жаль, что так вышло с Феликсом — нам не следовало сюда приезжать, — вздохнул Бранд.

— Да нет же! Следовало! — воодушевленно затараторила Аня. — Убили двух зайцев: и Аристарха поставили в известность, и пророчество получили. Главное, чтобы Мастер сдержал слово и не испортил сюрприз. Интересно, как он понял про зависимость?

— Некоторым старым вампирам дано такое видеть. — Юрген помолчал и напряженно поинтересовался: — Ты уверена, что слова Кассандры — прорицание? И рассчитано на нас?

— Ну, конечно! Это в ее манере мстить за что-то Феликсу, делая ему гадость. К тому же она подмигнула. Разве не видел?

Дракон промолчал. А спустя пару минут было не до разговора — они приблизились к своей цели.

Рев огня и стоны пожираемого им дома. Волна жара жадно тянется в сторону, будто щупальца гигантского спрута, ищущие новую пищу.

Данилевская, нахмурившись, призналась:

— Это пламя, кажется, мне не по зубам. Слишком мощное!

— Не беспокойся, убирать его буду я. Постой рядом, делая какие-нибудь пассы для вида.

Девушка, хмыкнув, перешла на магическое зрение. Очень хотелось понаблюдать, как работает повелитель Огня со свое стихией. И Бранд ее не разочаровал.

На какой-то миг показалось, что пламя застыло, замерло, прислушиваясь. Затем его танцующие ярко-оранжевые язычки, стремительно уменьшаясь, стали никнуть, исчезать. Почерневшее и частично обвалившееся строение будто накрыли гигантским куполом, воспрепятствовав проникновению воздуха. И пожар начал задыхаться, умирая на глазах у пораженной Данилевской. Пораженное тем, что освободившаяся энергия стихии не растворялась вокруг, а ручейками стекала к Бранду. И он с завидной невозмутимостью и легкостью впитывал ее в себя.

— Через несколько минут потухнет окончательно, но необходимости ждать нет. Можешь сообщить вампиру об успешно проделанной работе.

И Бранд слегка стряхнул кистями, разминая руки. Аня зачарованно смотрела в изжелта-зеленые глаза, в которых еще плясали отблески огня.

— Что такое?

— Сквозь личину проступила истинная сущность, — шепотом предупредила магичка.

— Сильно?

— Глаза…

Бранд быстро провел ладонью по лицу.

— А сейчас?

— Вернулся зеленый цвет. Можем идти к “работодателю”?

Мужчина кивнул. Аня, все еще под впечатлением от увиденного, шла чуть быстрее него. Вампир обнаружился ближе к парковке с телефоном в руке.

Беседа велась на иностранном языке, похоже, на немецком. И девушка, не прислушиваясь, принялась ждать, когда Феликс наговорится.

Оглянувшись назад, испугалась — Бранд с ненавистью во вновь пожелтевших глазах глядел на Мастера.

— Ой, Ром, что-то мы загулялись с тобой! — деланно всполошилась магичка. — Боюсь, хватятся нас и начнут искать. Может, позвонишь, предупредишь?

Дракон перевел тяжелый взгляд на нее, и Аня прикоснулась пальцем к веку, без слов предупреждая о риске разоблачения.

— Напишу сообщение Булату.

И Юрген, достав из заднего кармана джинсов смартфон, развернулся к вампиру с девушкой спиной. И даже принялся набирать кому-то смс-ку. Но при этом он продолжал напряженно прислушиваться: сначала к телефонной беседе Феликса, затем к его диалогу с огневичкой.

С той позиции, где находился Бранд хорошо просматривался как передний фасад здания, так и задний. Взбудораженные пожарные, собравшись у машин, что-то обсуждали. Наверное, причину, по какой огонь сначала не поддавался, а затем резко пошел на убыль.

Светловолосого паренька дракон заметил в ту же секунду, как он появился, возникнув словно из ниоткуда, невдалеке от того места, где они недавно были с Аней. Мальчишка его тоже заметил. Спокойно выдержав испытующий взгляд Бранда, уважительно кивнул и исчез.

И в тот же миг то, что осталось от дома, задрожало.

— Назад! Назад! — закричал Юрген пожарным. — Сейчас рухнет!

Люди отреагировали быстро, как и следовало ожидать от профессионалов.

Почерневший дом стал оседать… Будто всасываемый землей, он тонул в ней, словно ложка в джеме.

— Мамочки… — прошептала магичка, прикрыв рот ладошкой.

Котлован образовался четко в рамках площади исчезнувшего сооружения. Ни трещин, ни провалов рядом, лишь аккуратная яма, в которой вскоре зажурчала поднимающаяся вода.

Очевидцы своеволия стихий потрясенно переглядывались. Первым справился с удивлением Бранд.

— Нам пора, — взяв Аню за руку, решительно заявил он и повел к мотоциклу.

— Вот это да! А ты не верил в Кассандру! — взволнованно произнесла девушка. — Как там она сказала? Земля покроет, вода смоет?

— Тише, не здесь, — резковато остановил ее словоизлияния экс-гонщик.

Данилевская подчинилась, слегка насупившись. Однако долго копить обиду не пришлось. Проехав несколько километров, Бранд остановился.

И не слезая с мотоцикла, объяснил:

— Феликс не должен заподозрить, что прорицание предназначалось нам. Иначе мне никогда не найти племянницу.

— Племянницу?!

— Оказывается, что племянницу.

50